![]() ![]() ![]() ![]() None of the other books have differences in the text between the US and UK versions.Īs Diana Gabaldon explained on Compuserve in 2009:Īll the _other_ books are identical, between the US and UK editions, but for CROSS STITCH, the editor expressed concern that readers would think Claire was "cold-hearted," if she didn't worry about Frank more-so there are six small insertions (of a sentence or two) in which Claire worries explicitly about Frank. If it says "Inverness, 1946", rather than "Inverness, 1945", you are looking at CROSS STITCH, even if the cover says OUTLANDER. If you're not sure which edition you have, look at the very beginning of the book. In recent years, since the TV series premiered, the book has been retitled as OUTLANDER, but the text of the book itself has not changed. OUTLANDER was originally published in the UK, Australia, and New Zealand under the title CROSS STITCH. So I thought I'd repost the detailedĬomparison of the two books that I did in 2009. I have seen some questions recently about the differences between OUTLANDER and CROSS STITCH. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |